张懿
- 作品数:7 被引量:7H指数:1
- 供职机构:东北林业大学外国语学院更多>>
- 发文基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目教育部人文社会科学研究基金黑龙江省高等教育教学改革工程项目更多>>
- 相关领域:语言文字文学更多>>
- 浅析英文电影翻译中的文化碰撞
- 2011年
- 电影作为文化的载体,可以将历史还原,让观众对一个国家的背景有着深层次的体会和了解。随着人们消费水平逐渐提高,精神娱乐需求也随之增加,电影市场如今呈现了火爆的场面。西方电影在电影全球化传播过程中,在中国电影市场也占有一定份额。而在翻译过程中,英文电影需要以尊重源语言文化为基础,又要顺应中国文化的理解习惯,以吸引观众为目的,因此中西方的文化在电影中出现了一次次碰撞。我们需要通过研究中西方背景文化的差异,逐渐在摸索中找到电影翻译文化中的合适方法,并在交流中将双方的文化进行传播。
- 张懿
- 关键词:电影市场英文电影翻译
- 网络环境下学生自主学习口语能力的培养被引量:6
- 2006年
- 利用网络和多媒体技术培养大学生在口语方面的自主学习能力是纠正大学生的不良学习习惯,提高大学生的整体英语水平的一条有效途径。
- 张懿李萌萌
- 关键词:网络多媒体口语
- 美国犹太作家笔下的两性意识
- 2012年
- 男女两性作为社会生活中不可或缺的重要组成部分,是文学创作中经久不衰的主题,他们在广大的社会活动中扮演着重要的角色,而对男女两性的社会认同意识也在特定的时代情境中得到体现。作为一种民族性文化的外在表现形式,美国犹太作家的笔下为我们呈现的是对立面的两性关系,主要围绕着两性之间的性爱与性战。在现今的社会中。
- 张懿
- 关键词:犹太作家性意识两性性爱外在表现形式犹太教
- 从习语的文化符号管窥美国文明发展史
- 2014年
- 习语作为语言中的精华语料,纵向地反映着社会历史的发展与沉积,包含着极其复杂深刻的、极其丰富多样的时代变革。从有些美语习语的文化义中,我们可以重温美国领土扩张、农业发展、移民运动、战争风云、政治沿革等历程,是透视美国社会变迁的语言表征。
- 徐健张懿
- 关键词:习语美国社会文化义
- 语言磨蚀理论及其对大学英语后续教学的启示被引量:1
- 2013年
- 语言磨蚀是语言习得的逆过程,对大学英语教学有重要的理论与实践意义。本文通过分析语言磨蚀理论及其影响因素,探讨了大学英语后续课程开设的必要性及其一些相关教学策略,以便有效地改善大学英语后续教学效果,提高学生的英语水平,进而减少学生英语语言受蚀现象。
- 王慧平张立杰齐艳张懿
- 关键词:语言磨蚀大学英语后续教学教学策略
- 西方文学中翻译不对等研究
- 2012年
- 文化需要通过语言作为载体来进行表达,而语言对于文化起着十分重要的作用。在文学作品中,翻译并不是对原文与目标文字简单的对应或者一字一字的对应,相互交换,而是更深层次甚至可以理解为两种文化之间有效的传递与碰撞。在文学作品中,翻译的最终目标是达到作品读者对于文章的反映和原文读者对于原文的反映相一致,优秀的翻译者应当展现出原文作者中能够想要表达的潜台词与风格,并且在文学作品中目标语言读者的文化背景相融合,进而让目标读者能够充分地体会到原文作品的内涵。
- 张懿
- 关键词:语言文学作品翻译文化背景