您的位置: 专家智库 > >

郝亚男

作品数:3 被引量:2H指数:1
供职机构:中北大学更多>>
相关领域:语言文字政治法律更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇政治法律

主题

  • 1篇大学生
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语写作
  • 1篇言语行为
  • 1篇英汉
  • 1篇英语
  • 1篇英语写作
  • 1篇语态
  • 1篇请求策略
  • 1篇外交委婉语
  • 1篇婉语
  • 1篇委婉
  • 1篇委婉语
  • 1篇写作
  • 1篇被动语态

机构

  • 3篇中北大学

作者

  • 3篇郝亚男
  • 2篇刘陈艳

传媒

  • 1篇黑河学刊
  • 1篇海外英语

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2011
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
注意功能对大学英语写作中被动语态使用的影响
在Krashen输入假设之后,加拿大语言学家Swain在1985年提出了“语言输出假设”,她认为仅靠语言输入不足以使二语学习者达到更高的水平,一个成功的二语学习者既需要摄入大量的可理解性输入又需要产出大量的可理解性输出。...
郝亚男
关键词:大学生英语写作被动语态
文献传递
浅析外交委婉语与合作原则被引量:2
2012年
格莱斯提出的合作原则是语用学研究的一个重要内容,其对于委婉语的研究起着十分重要的作用,遵守合作原则是人们进行成功交际的前提之一。对于外交谈判来说,其作用更为突出,外交家们常常使用外交委婉语来回答敏感性问题以用来缓和交际气氛。人们这种出于礼貌而故意违反合作原则的量、质、关系和方式准则,是为了达到更好的交际效果。从语用学角度浅析了外交委婉语和合作原则的关系及他们之间存在的矛盾,有助于促进人们外交谈判的顺利进行。
郝亚男刘陈艳
关键词:外交委婉语
英汉请求策略的差异及原因分析
2011年
由于受不同的社会、文化和语言本身差异等因素的影响,英汉请求言语行为在表达方式上各有侧重。该文以言语行为理论为依据,分析了两者之间的差异,从而保证中西方跨文化交际的有效进行。
郝亚男刘陈艳
关键词:言语行为请求策略
共1页<1>
聚类工具0