师文笠
- 作品数:7 被引量:4H指数:1
- 供职机构:河北北方学院外国语学院更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字更多>>
- 在趣味听写中发展学生的想象力和创造力
- 2007年
- 听写是英语课堂上训练学生听力理解和书写的常见练习形式,也是教师考查学生对词汇和语句掌握程度的常用手段之一。听写可分为词汇听写、句子听写和语篇听写,通常是由教师以适当的速度和次数重复读或说,学生一字不漏地记录下来,属于机械性训练。这种练习对于巩固词汇和语言知识、强化语言技能有着不可替代的作用,但在整个练习过程中,学生处于被动学习的地位,不利于他们想象力和创造力的发展。
- 师文笠刘珍龙
- 关键词:听写趣味练习形式听力理解英语课堂
- 英语教师要注重培养学生克服困难的心理能力——从钟道隆“逆向英语”中得到的启示被引量:2
- 2002年
- 遵循英语教学规律,提高课堂教学质量,是每位英语教师追求的目标。文章针对中小学生在英语学习中的一些不良现象,结合钟道隆教授的“逆向英语”学习法,从培养学生克服困难的心理能力的角度着手,对英语学习中的一些顽症进行剖析,并通过理想教育、趣味教学、打好基础及鼓励的途径,提出解决问题的方法。
- 师文笠
- 关键词:英语教师理想教育心理能力英语教学
- 在语篇听写中发展学生的想象力和创造力被引量:1
- 2007年
- 听写是英语课堂上训练学生听力理解和书写的常见练习形式,也是教师考查学生对词汇和语句掌握程度的常用手段之一,分为词汇听写、句子听写和语篇听写,通常是由教师以适当的速度和次数重复读或说,学生一字不漏地记录下来,属于机械性训练。这种练习对于巩固词汇和语言知识,强化语言技能有着不可替代的作用,但在整个练习过程中,学生处于被动学习的地位,
- 师文笠刘珍龙
- 关键词:听写语篇练习形式听力理解英语课堂
- 论译学形成的漫长过程
- 2005年
- 以人们对译学(或翻译学)认识的变化为依据,把译学的形成过程分为起始/初创、过渡/初级、发达/科学研究和成熟4个阶段并进行了讨论,按照时间顺序,列出该阶段的主要代表人物及其基本观点,还提到一些国家出版的有关刊物和相关专业在高校中的设置情况,为读者提供译学形成过程的概况。
- 王高生师文笠朱志勇
- 关键词:学科
- 英汉委婉表达法的文化差异漫谈
- 2007年
- 北京奥运将至,中国人直接和外国人交往的机会多了,要学会说话客气,会使用委婉语气。修辞学中称之为委婉或婉言(Euphemism)。不同的文化赋予客气和委婉的内涵和标准各异。英语初学者由于对英语文化理解不深,在与西方人口头或文字交流时往往置身于尴尬的境地。这是用汉语文化的思维方式去套用西方文化的结果。
- 师文笠
- 关键词:表达法英语初学者汉语文化文字交流英美人过去进行时
- 英语比喻句的汉译被引量:1
- 2004年
- 比喻是英汉两种语言中最常用的修辞手段之一。文章通过对英汉比喻句的分析和对比,指出比喻在英汉两种语言中相同、相近及相异之处,旨在帮助英语学习者能正确地理解,使用和翻译两种语言的比喻句。
- 师文笠
- 关键词:英汉汉译英语学习者修辞手段比喻句地理
- 英汉委婉表达法的文化差异
- 2003年
- 委婉或婉言(Euphemism)作为修辞手段之一,在英汉两种不同的文化背景中,由于语言环境不同,使用方法及效果也不同。文章通过一些具体事例来说明这一道理,以引起英语初学者的足够重视。
- 师文笠
- 关键词:汉语委婉表达法文化差异修辞手段语言环境