您的位置: 专家智库 > >

刘果

作品数:4 被引量:13H指数:1
供职机构:河南教育学院外语系更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 3篇英语
  • 1篇心理
  • 1篇心理学
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学改革
  • 1篇英语教育
  • 1篇知心
  • 1篇认知心理
  • 1篇认知心理学
  • 1篇素质教育
  • 1篇文化差异
  • 1篇文学翻译
  • 1篇理学
  • 1篇教育
  • 1篇教学
  • 1篇教学改革
  • 1篇翻译
  • 1篇成人
  • 1篇成人英语
  • 1篇成人英语教育

机构

  • 3篇河南教育学院

作者

  • 3篇刘果

传媒

  • 2篇广东科技
  • 1篇低碳世界

年份

  • 3篇2014
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
关于英语教学改革的几点思考被引量:1
2014年
近些年来,我国素质教育不断发展,再加上经济发展的全球化趋势,英语作为世界上使用最广泛的语言,在相互的交流与沟通中,就显得至关重要。为了使英语学习更加简单,我国的英语教学也就开展了新一轮的改革,这就要求英语教师要积极改变传统的教育观念和方法,加大对教学方法的创新,英语教师一定要根据新课改的要求深入研究英语教学改革的目标,研究和优化课堂教学的各个环节,去引导学生自觉的学习英语,使他们对英语的产生浓厚的兴趣,并且要注重提高学生对英语的自学能力,激发学生的学习热情和兴趣。
刘果
关键词:英语教学素质教育
认知心理学在成人英语教育中的应用被引量:1
2014年
本文从成人英语教育的现状入手,分析在英语教学过程中存在的问题,结合认知心理学理论在英语教学中的应用,对该课程的教学内容和方法进行初步探讨。
刘果
关键词:成人英语教育认知心理学
论如何正确处理英语文学翻译中的文化差异被引量:11
2014年
英语文学翻译不单单是对作品的单词以及词组进行准确的翻译,还包含了对文学的一种文化融合。在对英语文学进行翻译的时候,翻译者不仅要熟练应用翻译技巧,还要对中英的文化差异作出充分的了解,只有熟练应用翻译技巧、对中英的文化差异作出充分的了解,这样才能够把英语文学的作品比较准确恰当地翻译成符合中文读者的阅读习惯、可读性高的汉语。众所周知,中英有着很大的文化差异,中西方的许多生活习惯习惯也不一样,这就造成了文学作品的差异。所以,翻译者在对英语文学进行翻译的时候,一定要对这种中英的文化差异高度重视,并运用正确的方法对中英文化差异的问题进行解决。对英语文学作品翻译中存在的文化差异进行了认真的分析,并提出了解决办法。
刘果
关键词:英语文学翻译文化差异
共1页<1>
聚类工具0