2025年1月8日
星期三
|
欢迎来到鞍山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
严翼相
作品数:
3
被引量:4
H指数:1
供职机构:
韩国汉阳大学
更多>>
相关领域:
语言文字
政治法律
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
1篇
政治法律
主题
1篇
地名
1篇
地域文化
1篇
语词
1篇
语言
1篇
语言学
1篇
语言研究
1篇
首尔
1篇
中文
1篇
中文名
1篇
中文名称
1篇
外译
1篇
汉语
1篇
汉语词
1篇
标记法
机构
3篇
韩国汉阳大学
1篇
文学院
作者
3篇
严翼相
传媒
1篇
重庆大学学报...
1篇
当代韩国
1篇
南开语言学刊
年份
1篇
2020
1篇
2008
1篇
2005
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
汉语词外译韩文标记现况与方式比较研究
2020年
本文从语言政策的角度出发,对汉语词向韩语外译过程中,标记方式较乱的问题进行叙述和分析.围绕标记法的标记目的、原则,结合字符转换理论、标记理论等对韩国现行的汉语外来语韩文标记法两大方案——《政府方案》和《严翼相方案》进行介绍和比较.充分讨论各项方案的优势和局限性,最后结合实际提出解决汉语词外译韩文时标记混乱的实现路径.
王浩
严翼相
关键词:
汉语词
外译
从语言学的角度看地名“首尔”
2005年
严翼相
关键词:
语言学
地名
中文名称
中国语言研究与地域文化——兼论韩汉音与上古音
被引量:4
2008年
韩国的中国语言学研究过于依靠权威的文献(如《说文解字》、《切韵》),忽视汉语的非文献资料(如当代方言以及语言的文化、社会及心理层面)。文章试图把韩国的中国语言学研究的范围从文献研究扩大到非文献研究,并尝试证明今天的方言和对语言的文化层面的分析是如何同古代汉语和韩汉音的比较研究紧密相联的,希望借此来培养更多的中国语言文学方面的优秀青年学者。
严翼相
关键词:
语言研究
地域文化
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张