您的位置: 专家智库 > >

中南民族大学外语学院外语系

作品数:13 被引量:31H指数:4
相关作者:谭必思杨静龚霓黎明更多>>
相关机构:武汉科技大学城市建设学院南方医科大学人文社会科学学院长江职业学院外语外贸学院更多>>
相关领域:语言文字电子电信经济管理文化科学更多>>

文献类型

  • 12篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 2篇经济管理
  • 2篇电子电信
  • 1篇社会学
  • 1篇政治法律
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 3篇语言
  • 2篇英语
  • 2篇文化
  • 2篇口译
  • 2篇跨文化
  • 2篇交际
  • 2篇教学
  • 2篇词汇
  • 1篇第二语言习得
  • 1篇调频
  • 1篇调频发射
  • 1篇调频发射机
  • 1篇形式教学
  • 1篇学习者
  • 1篇洋泾浜语
  • 1篇隐喻
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英语词汇
  • 1篇英语教学

机构

  • 12篇中南民族大学
  • 1篇长江职业学院
  • 1篇南方医科大学
  • 1篇武汉科技大学

作者

  • 2篇王红卫
  • 2篇陆全
  • 2篇谭必思
  • 1篇方芳
  • 1篇袁雪芬
  • 1篇贾启鸿
  • 1篇汤欣烨
  • 1篇甘涛
  • 1篇龚霓
  • 1篇覃亮
  • 1篇阮金菊
  • 1篇杨静
  • 1篇陈玲

传媒

  • 3篇湖北成人教育...
  • 2篇中南民族大学...
  • 1篇周口师范高等...
  • 1篇贵州民族学院...
  • 1篇武汉科技大学...
  • 1篇宜春学院学报
  • 1篇中南民族大学...
  • 1篇经济与社会发...
  • 1篇湖北经济学院...

年份

  • 1篇2012
  • 2篇2009
  • 1篇2008
  • 2篇2003
  • 6篇2002
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
浅谈汉英口译中的文化干扰现象被引量:4
2002年
阐述了汉英口译中文化干扰的几种表现 ,以及出现文化干扰的原因 。
王红卫
关键词:汉英口译文化干扰口译人员跨文化意识英汉翻译文化差异
口译教学中语言及非语言因素的研究
2002年
本文对于口译实践中所涉及的语言和非语言方面的知识和技能进行了初探,语言因素即技术层面,包括语言知识和口头表达能力及翻译技巧的掌握;非语言层面包括心理素质,快速反应能力以及对某些特定主题及相关知识的了解的广博性。
王红卫
关键词:目标语语言能力非语言因素口译教学口头表达能力
孔子语言观的合作原则解读被引量:1
2009年
孔子作为历史上影响巨大的思想家,教育家和儒家学派创始人而受后人敬仰,但孔子语言观却往往被忽视。本文结合格莱斯的合作原则,分析孔子有关的文献语言,探讨孔子的语言观,发现孔子语言观所具有的一些语用原则。由此表明,我国的语用思想历史悠久。虽不是科学意义上的语言学理论,但同样有利于我们对中国传统语言学和孔子历史作用的重新认识,也有利于提高东方语言学的历史地位。
陈玲
关键词:格莱斯
持守与变迁——贵州安顺地区“屯堡人”文化及文化嬗变表征的人类学考察被引量:3
2009年
本文结合历史文献资料和田野调查所得,从历史与逻辑相统一的基本点出发,试图对"屯堡人"的来源和形成、文化特征存续原因,社会结构,心理特征,经济生活以及现代旅游的切入所引发的文化嬗变作一些探讨。这将有助于我们对"屯堡人"的文化表征及其现代变迁的理解,也有助于我们对"屯堡人"社会特点及其文化意蕴的理解。
汤欣烨龚霓
关键词:屯堡人屯堡文化
语言形式教学与第二语言习得关系研究概述被引量:4
2003年
第二语言课堂教学的最终目的是促成第二语言的习得,而学习者的第二语言习得结果又为第二语言教学提供指导。本文对20世纪60年代以来关于第二语言课堂教学中的语言形式教学与第二语言习得的关系的研究进展情况作一概述,期望能给我们的外语教学研究以启示。
阮金菊
关键词:语言形式教学学习者
Manchester编码器的VHDL设计被引量:6
2002年
指出了 Manchester波形具有无直流分量、宏观纠错力强、定时信号提取容易等优点 ,提出了采用 VerilogHDL设计实现的 Manchester编码器 ,这种设计是用软件设计技术来设计硬件系统 ,具有很好的灵活性、实用性和可操作性 .
谭必思
关键词:VERILOG硬件描述语言编码器VHDL
利用概念隐喻提高对词语的理解被引量:8
2002年
人类的概念系统主要是建筑在概念隐喻之上的 ,概念隐喻又通过语言隐喻体现出来。作者就概念隐喻与词语的关系进行过一次测试。本文讨论此实验的结果与意义 ,指出了解和掌握概念隐喻 。
陆全贾启鸿
关键词:概念隐喻词语英语词汇喻体语言
词汇与跨文化交际
2002年
由于现代科学技术,尤其是网络技术的快速发展,生活在不同国家和地区的人们彼此之间的交往日益加强,这种跨文化交际使时空紧缩,全球成为"地球村".为了交流沟通,不同文化背景的人们奋发学习别国语言.由于语言是传播文化的工具,语言的接触就构成文化接触的重要方面.在这双重接触的过程中,难免会出现误解乃至冲突.究其原因不外乎是语言的深层问题--社会、文化、环境等因素的影响.其中文化因素尤为重要,因为一个国家的语言离不开这个国家的文化,一个国家(民族)的文化对这个国家(民族)的语言--主要是在词汇方面,有深刻而全面的影响.语言蕴涵着不同民族的文化差异,词汇在这方面表现得最为突出.本文将通过分析词汇意义与文化的关系,结合语用原则,寻找由于词汇而造成跨文化交际失误或失败的解决办法,以提高跨文化交际的效果.
陆全
关键词:词汇民族权利主体跨文化交际
国外网上英语阅读和写作活动探析被引量:2
2003年
本文首先对国内外网上英语教学进行了对比,然后提供了一系列国外网上英语教学网址及其内容简介。文章还着重陈述了国外学生网上英语学习的读写活动。最后指出:网络的使用使得教师的地位与作用发生了翻天覆地的变化。
袁雪芬
关键词:英语教学英语阅读写作活动网络化网址
从洋泾浜语、克里奥尔语到交际语:模因论解释
2012年
模因论是近年来兴起的一个文化进化的理论。本文尝试将洋泾浜语、克里奥尔语和交际语当作一个发展的连续体,从模因论的角度对这一发展过程进行了解释。
杨静
关键词:洋泾浜语克里奥尔语交际语模因论
共2页<12>
聚类工具0