国家社会科学基金(12BWW006)
- 作品数:11 被引量:7H指数:2
- 相关作者:陈学芬水文雯李国银安亚菲孙慧更多>>
- 相关机构:商丘师范学院河南大学河南师范大学更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:文学语言文字更多>>
- 尖刻、宽宏的“叛道宣言”——论艾田伯的《比较不是理由:比较文学的危机》
- 2013年
- 法国比较文学学者艾田伯以其代表作《比较不是理由》扬名于比较文学学界,该文以大胆的探索和缜密的论证重提比较文学研究中的敏感问题,在分析总结前人成果的基础上打破传统研究视角和观念,为比较文学的全面发展做出了重要贡献。
- 孙慧
- 关键词:比较文学沙文主义比较诗学
- 美华文学研究综述
- 2014年
- 华裔美国英语文学研究以身份研究居多,有种族、性别、文化身份等;批评理论多样化,以西方现代理论为主,杂以中国传统儒家伦理思想。华文文学研究中,文化身份仍然是一个研究热点,美华作家的身份认同与作品有着密切的关系。不同时期或不同地域的华文文学比较也是选题之一。用形象学的方法研究美华文学的并不少,其中中国形象的研究较多,美国形象研究较少,而系统的中美形象的比较与汇总更少。
- 陈学芬
- 关键词:美华文学形象学
- 严歌苓移民小说中异国形象及其成因
- 2013年
- 新移民作家严歌苓的涉外小说表现了中国移民在美国的生活,涉及形形色色的"美国人"。小说塑造了自立自强的中国移民,解构了美国自塑的"救世主"形象,反映了不同的异国形象。形成这样的异国形象的原因主要有两点:一是中西文化的差异;二是作家的创作个性。
- 陈学芬
- 关键词:严歌苓移民小说异国形象
- 论韦勒克的比较文学整体观——以《比较文学的危机》为例被引量:2
- 2013年
- 著名的文学理论家雷纳·韦勒克,凭借《比较文学的危机》一文驳斥了法国学派的理论,阐述了美国学派的观点,对当时陷入呆滞的比较文学研究起了力挽狂澜之作用。本文立足《比较文学的危机》一文,通过韦勒克的批评视域与对文学性的认知来分析他的比较文学整体观以及对后世文学研究的启示。传统意向的继承运用加上单词复指与修辞学编码的运用,以此来引出具有根本意义的主题。
- 安亚菲
- 关键词:韦勒克整体性
- 论白先勇《纽约客》里的中美形象
- 2013年
- 白先勇的《纽约客》系列小说讲述了漂泊美国的中国留学生的精神痛苦,塑造了一系列中国形象和美国形象。台北如棺材,而芝加哥如古墓;然而与"文革"中的大陆比起来,美国又成了天堂,而"文革"中的中国则成了人间地狱。中国形象既包括"文革"中的地狱般的中国大陆和白色恐怖统治下的台湾等中国政治形象,也包括在美国进退失据而自杀的中国游子。而美国形象既有如古墓般的芝加哥意象,中国人远离政治迫害的避难所等城市或国家形象,更有对中国人持刻板印象的美国妓女形象。中美形象的流变与作者的身份、人生经历和个性特征及在美国的时间长短有密切的关系。
- 陈学芬
- 关键词:纽约客
- 比较文学研究对《大学语文》教学的启示
- 2017年
- 大学语文作为一门旨在提升大学生人文素养的基础性课程,对教师的教学方法及教学效果都提出了较高的要求。比较文学具有的跨越性、开放性等特性为传统的文学研究提供了新思路、新方法。将比较文学的研究方法引入大学语文的教学,对提升教学效果、提高学生的审美水平都大有裨益。
- 水文雯
- 关键词:比较文学研究方法大学语文教学启示
- 比较文学定义辨析
- 2017年
- 关于比较文学的定义,不同学者提出了不同的看法。法国学派卡雷、基亚只强调不同民族文学间的事实联系,否定了总体文学。美国学派雷马克存在定义泛化的问题。国内学者的定义也存在类似情况。在对比较文学定义时,应考虑全面,减少争议,符合学科发展的实际。
- 水文雯
- 关键词:比较文学辨析
- 纪伯伦对冰心的影响探析
- 2017年
- 纪伯伦是第一位被译介到中国的阿拉伯裔作家,冰心翻译的纪伯伦散文诗集《先知》是第一个中文译本。冰心不仅翻译纪伯伦的作品,而且在创作中也受到纪伯伦影响。冰心作品的主题、形式等方面与《先知》有相似之处。她作品中表现出的"爱的哲学"与《先知》中的"爱观"相契合并进一步发展,体现出独特的风格。
- 水文雯
- 关键词:纪伯伦《先知》
- 在规训与惩罚中成长的华裔斗士——论李健孙的《支那崽》和《荣誉与责任》被引量:1
- 2014年
- 李健孙的《支那崽》和《荣誉与责任》塑造了在规训与惩罚中成长的华裔斗士形象。丁凯从小就受到多种文化的规训和惩罚。面对白人继母的文化沙文主义、家庭暴力和街头黑人儿童的殴打欺凌,他通过苦练拳击,在外打败欺负他的黑人,在家开始反抗继母的规训与惩罚。他努力西化,顺着社会的阶梯向上爬。西化受挫后,他反思他的美国化的历程,重估中华传统文化的价值。
- 陈学芬
- 关键词:李健孙
- 新媒体语境下外国文学经典的传播被引量:3
- 2015年
- 文学经典是不同民族的文学巨匠们在不同历史阶段所创造出的审美世界的最高艺术智慧。外国文学经典是体现国外各民族文化精髓和民族精神的一个重要途径之一。当下,新媒体的滥觞既改变了传统的信息传播方式,也从深层次上影响人们的思维方式和生活习惯,多样化的媒体使文学经典除了以传统的纸质媒介供读者阅读之外,又有了其他许多新的存在方式。多样化的媒体虽然冲击外国文学经典的生存空间,但外国文学作品经典性的语言始终是新媒体具有魅力的关键。
- 李国银
- 关键词:新媒体语境外国文学经典