您的位置: 专家智库 > >

漳州师范学院科学研究基金(SS08020)

作品数:2 被引量:5H指数:1
相关作者:吴克炎更多>>
相关机构:漳州师范学院更多>>
发文基金:漳州师范学院科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇英语
  • 1篇思维
  • 1篇思维转换
  • 1篇坦途
  • 1篇汉译
  • 1篇汉译英
  • 1篇汉译英过程
  • 1篇汉语
  • 1篇避复
  • 1篇辨析

机构

  • 2篇漳州师范学院

作者

  • 2篇吴克炎

传媒

  • 1篇辽宁工程技术...
  • 1篇韶关学院学报

年份

  • 2篇2009
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
英语“求雅换词”与汉语“避复”辨析被引量:4
2009年
"求雅换词"与"避复"历史久远,然而到了现代,"求雅换词"以各种形式丰富展现,而"避复"却未能蓬勃发展。由于汉语自身特点难以产生大量的词汇,"避复"的词汇基础不够扎实,久之,在这方面的"审美期待"就变弱了。"避复"意识淡薄,导致英语学习者因母语负迁移在英语学习过程中难以"求雅换词"。辨析有助于英语学习者自觉实现"求雅换词"。
吴克炎
关键词:辨析
去“饰”存真,译途变坦途——论汉译英过程中的一项思维转换被引量:1
2009年
针对汉译英过程中常常因为思维转换不通畅造成翻译阻隔的现状,提出汉译英的难点之一是由于汉语的"润饰"、"虚饰"、"曲饰"带有浓厚的汉语特点,与英语表达存在较大差别造成的。只有合理处理转换这些"装饰成分",才能寻求真正语义,从而寻求适合的英语表达。
吴克炎
关键词:汉译英思维转换
共1页<1>
聚类工具0