2025年2月10日
星期一
|
欢迎来到鞍山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
中央高校基本科研业务费专项资金(2012W48)
作品数:
3
被引量:1
H指数:1
相关作者:
徐文东
王会娟
黄敏
朱哲
唐书哲
更多>>
相关机构:
中国矿业大学
更多>>
发文基金:
中央高校基本科研业务费专项资金
更多>>
相关领域:
语言文字
文学
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
文化因素
1篇
文学翻译
1篇
汉英翻译
1篇
红楼
1篇
红楼梦
1篇
翻译
1篇
《红楼梦》
机构
1篇
中国矿业大学
作者
1篇
徐文东
1篇
朱哲
1篇
黄敏
1篇
王会娟
传媒
1篇
重庆与世界(...
年份
1篇
2012
共
3
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
文化因素对《红楼梦》汉英翻译的影响
2012年
文学翻译不只是选择用法恰当和意义相同的词语的过程,而且是对一种文化的传递和解释。通过对《红楼梦》两个全译本(大卫霍克斯的"The Story of the Stone"和杨宪益、戴乃迭夫妇的"A Dream of Red Mansion")的一系列的比较来说明文化差异对《红楼梦》不同译本产生的影响。在翻译过程中,译者应根据具体情况采取合适的翻译策略,以提高译文的质量。
徐文东
王会娟
朱哲
黄敏
关键词:
文学翻译
文化因素
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张