您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学研究基金(10YJA740010)

作品数:2 被引量:5H指数:1
相关作者:陈科芳更多>>
相关机构:浙江外国语学院浙江工商大学更多>>
发文基金:浙江省哲学社会科学规划课题教育部人文社会科学研究基金全国教育科学规划课题更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇译员
  • 1篇译者
  • 1篇译者素养
  • 1篇育发
  • 1篇职业道德
  • 1篇教育
  • 1篇教育发展
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译教育
  • 1篇翻译专业
  • 1篇笔译

机构

  • 2篇浙江外国语学...
  • 1篇浙江工商大学

作者

  • 2篇陈科芳

传媒

  • 2篇浙江外国语学...

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2012
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
浙江省翻译教育发展的问题和策略——基于翻译专业的现状分析被引量:5
2012年
浙江省翻译教育目前主要存在翻译教育发展总体缺少科学布局、错位发展,翻译师资结构不尽合理,翻译教育机构总体缺少与政府、企业、行业协会的联系和互动等问题。为了进一步推进翻译教育发展,浙江省应首先解决理念问题;积极探索和实践产学结合;避免纯粹经济驱动,坚持特色办学;做好翻译师资培训工作。
陈科芳
关键词:翻译专业翻译教育
杭州小型翻译公司笔译译员素养调查与分析
2013年
以杭州10家小型翻译公司为对象,从职业技能、个人素质和职业道德三方面对翻译公司所需职业笔译译员素养进行调查,结果显示:职业技能方面,翻译公司要求译员有较强的翻译实践能力,能够精准翻译,并拥有相应资格证书;个人素质方面,翻译公司对相关专业知识、沟通能力、抗压能力等方面提出了较高的要求;职业道德方面,翻译公司要求译员保守秘密,守时并校对译稿。
陈科芳刘雨乐
关键词:译者素养职业道德
共1页<1>
聚类工具0