您的位置: 专家智库 > >

济南大学科研基金(X1117)

作品数:2 被引量:2H指数:1
相关作者:殷优娜李杉杉更多>>
相关机构:济南大学北京体育大学更多>>
发文基金:山东省艺术科学重点课题济南大学科研基金山东省高等学校人文社会科学研究计划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇意象
  • 2篇文化意象
  • 1篇异质同构
  • 1篇园博园
  • 1篇旅游文本
  • 1篇空缺
  • 1篇格式塔
  • 1篇格式塔意象
  • 1篇个案
  • 1篇个案分析
  • 1篇翻译

机构

  • 2篇济南大学
  • 1篇北京体育大学

作者

  • 2篇殷优娜
  • 1篇李杉杉

传媒

  • 1篇重庆三峡学院...
  • 1篇中南民族大学...

年份

  • 2篇2012
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从格式塔“异质同构”理论看旅游文本中文化意象的翻译——济南园博园一处景点英译的个案分析被引量:2
2012年
格式塔的"异质同构"理论指的是心物场与脑场之间在力的样式上是一致的。它可以用来阐释"象外之意,意中之象"的意象。以济南园博园一处景点英译为例,从格式塔"异质同构"理论来阐释旅游文本中文化意象的翻译,并使之用来更好地服务于翻译实践,从而让外国游客产生完整而合理的心理架构及满足审美需求,最终达到吸引游客的目的。
殷优娜李杉杉
关键词:格式塔异质同构旅游文本文化意象
文化意象空缺与翻译中格式塔意象再造
2012年
许多文化意象只有本国或本族人才能理解,这是文化的异性使然。翻译这样的文化意象时常会面临文化意象空缺的问题,而格式塔意象再造正是翻译中文化意象传递中的一个重要手段。通过格式塔意象再造能更好地传达原文的整体含义,使异域读者一看便能心领神悟。
殷优娜
关键词:文化意象空缺翻译格式塔意象
共1页<1>
聚类工具0