山东省社会科学规划研究项目(10CWXJ12)
- 作品数:2 被引量:1H指数:1
- 相关作者:贾正传谭慧英郭惠燕更多>>
- 相关机构:烟台职业学院鲁东大学更多>>
- 发文基金:山东省社会科学规划研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 翻译中的话语系统原理探索被引量:1
- 2011年
- 翻译中的话语是一种体现为语言转换的双重话语系统,由原语和译语话语按辩证对等的关系构成,其中原语和译语话语又由体现为原文和译文文本要素的语言、心理、社会、文学、审美、文化等若干方面的成分在形式、意义、功能等层面及音位、词素、词语、短语、句子、篇章等等级上按辩证互补的关系构成,受包括原语和译语语境在内的翻译环境制约并在环境中执行语言、心理、社会、文学、审美、文化等若干方面的功能,在时间上呈现为以原文理解和译文表达为核心的话语系统分析和生成过程,并在其总体、本体、环境、过程上分别呈现出以译语话语与原语话语之间的辩证对等为中心的辩证关联性、整体性、开放性、动态性等辩证系统特性。
- 谭慧英贾正传
- 关键词:翻译学话语语言学话语系统
- 原语话语系统分析模式探讨
- 2012年
- 本文以系统科学中的辩证系统观为指导,以霍尔的系统工程三维结构模式为参照,以翻译中的话语系统概念和原理为基础,以话语语言学和翻译学中相关方法为资源,通过演绎与归纳、分析与综合相结合的程序,提出一种"多维一体、异段同形"的原语话语系统分析模式:在时间维上,原语话语分析过程分为总体把握、语境考察、本体分析、过程透视等若干阶段;在逻辑维上,每个不同阶段又相同地分为目标选择、系统综合、系统分析、优化决策等若干步骤;在要素维上,每个步骤都需要或涉及活动主体、客体、方法(包括各种管理和专业知识和手段)、环境等方面的多种要素或因素。该模式的运用可望大大提高原话语分析的效率。
- 谭慧英郭惠燕贾正传
- 关键词:话语语言学翻译学