郑志华
作品数: 7被引量:10H指数:2
  • 所属机构:西南民族大学外国语学院
  • 所在地区:四川省 成都市
  • 研究方向:语言文字

相关作者

王永蘅
作品数:5被引量:16H指数:2
供职机构:西南民族大学
研究主题:教学理念 教学思考 网络环境 英美文学 阅读课
李霜
作品数:15被引量:21H指数:3
供职机构:西南民族大学外国语学院
研究主题:翻译 《论语》 英译 意译 直译
论真实性阅读材料在大学英语阅读课堂的应用被引量:2
2010年
英语阅读在英语学习中的作用无可替代,而恰当的阅读材料是学好阅读的必备条件。什么才是好的阅读材料呢?笔者认为能吸引学习者兴趣的材料及是好的阅读材料,而真实性阅读材料正好能担当起这样的任务。因此本篇文章的作者探讨了真实性阅读材料在大学英语阅读课堂的应用。作者首先分析了大学英语阅读课的重要性以及大部分现有阅读教材的局限性,由此引入在课堂教学中使用真实性阅读材料的必要性,可行性,可操作性。
王永蘅郑志华
关键词:阅读课英语学习
民族院校大学英语教学中的西方文化导入被引量:8
2012年
在民族院校的大学英语教学中,不只传授语言知识非常重要,也需要介绍西方的文化知识、培养学生的文化意识。作为少数民族院校的大学英语教师,应在考虑学生多元文化背景和英语基础普遍较为薄弱的前提下对学生进行文化导入,让学生理解英语学习中了解背景文化的重要性、拓宽他们的人文知识面,以便让他们能更有效地进行跨文化交际。本文论述了英语教学中文化导入的意义及方法途径,即通过讲解词汇、典故、对比中西文化、分析具体交际行为等方式导入西方文化,并指出在文化导入过程中存在的问题。
郑志华李霜
关键词:大学英语英语教学西方文化文化导入
A Research on Learning Strategies in Second Language Acquisition
近几十年来,对语言学习者学习策略的研究已成为了第二语言和外语教学研究领域的一个重要课题。在这样的背景下,本文介绍了二语习得中学习策略的定义、分类以及研究兴起的背景,并着重介绍了国内外对学习策略的研究情况,提出了该研究对中...
郑志华
关键词:二语习得外语教学
A Research on Learning Strategies in Second Language Acquisition
近几十年来,对语言学习者学习策略的研究已成为了第二语言和外语教学研究领域的一个重要课题。在这样的背景下,本文介绍了二语习得中学习策略的定义、分类以及研究兴起的背景,并着重介绍了国内外对学习策略的研究情况,提出了该研究对中...
郑志华
关键词:二语习得外语教学
文献传递
To Foreignize or Domesticate——Translating English metaphors into Chinese
归化与异化是隐喻翻译中的两种策略。归化翻译法旨在尽量减少译文中的异国情调,为目的语读者提供一种自然流畅的译文;异化翻译法是故意使译文冲破目的语常规,保留原文中的异国情调。本篇论文指出了中外译者在翻译隐喻中常用的几个原则并...
郑志华
关键词:归化异化隐喻
To Foreignize or Domesticate——Translating English metaphors into Chinese
归化与异化是隐喻翻译中的两种策略。归化翻译法旨在尽量减少译文中的异国情调,为目的语读者提供一种自然流畅的译文;异化翻译法是故意使译文冲破目的语常规,保留原文中的异国情调。本篇论文指出了中外译者在翻译隐喻中常用的几个原则并...
郑志华
关键词:归化异化隐喻
文献传递
A Research on Learning Strategies in Interpreting
近年来对英汉/汉英口译者的学习策略进行研究已成为了第二语言和外语教学研究领域的一个重要课题。在这样的背景下,本文介绍了包括元认知策略、认知策略和情感/社交策略在内的八个常用的口译学习策略,对英汉/汉英口译教学及其学习策略...
郑志华
关键词:口译外语教学
文献传递