搜索到462篇“ 释意派“的相关文章
- 释意派口译理论指导下的交替传译实践报告 ——以曼努埃拉·施维斯格2017年在国际妇女节上的讲话为例
- 作为欧洲乃至世界重要的经济支柱以及政治大国,德国无论在经济上还是政治上都处在相对领先的地位。对于两性问题,特别是女性在政治、社会文化、经济中的地位与作用,德国政府很早就关注并制定了一些措施,如德国宪法及其他相关法律法规就...
- 贾茹
- 关键词:交替传译口译实践
- 释意派理论在同声传译中的应用——民间友好论坛开幕式发言模拟同传实践报告
- 在当今全球化形势下,各国的关系越发密切,国家间的外交活动、文化交流、经济互动变得更加重要,而此类活动的开展离不开翻译。2021年6月3日,笔者参与了在湖北省武汉市开幕的上合组织民间友好论坛。论坛过后笔者根据录屏重新整理了...
- 张珈僮
- 关键词:释意理论话语阐释
- 口译过程的“数据—信息—知识”模型——知识管理学视阈下的释意派“三角模型”再阐释
- 2022年
- 释意理论的口译过程“三角模型”,及其提出的“意义”及“脱离语言外壳”的概念对口译研究影响深远,但也饱受质疑。本文回顾释意派相关理论及缺陷,从知识管理学的视角对口译过程进行阐释,重新定义“意义”并解析“脱离语言外壳”,描述口译过程中数据、信息和知识的转化与传递,旨在为释意理论的阐释及口译过程研究提出一个新的跨学科视角。
- 余怿
- 关键词:口译过程知识管理学知识传递
- 释意派理论视角下的法汉互译质量评估:对某外语高校法语翻译硕士和非翻译硕士的口译质量对比研究
- 2022年
- 法语口译教学中经常把法汉互译视作一个整体,两者的差异并没有得到充分的理论阐释和实证研究。了解其不同特点对教学有积极作用。研究梳理释意派对双语互译特点的论述,借助口译质量评估和语言监控理论,设定法汉互译过程中理解与表达质量的衡量标准,对某外语高校法语翻译硕士和非翻译硕士学生的法汉互译质量进行实证研究。法译汉侧重理解,汉译法侧重表达,结果显示法语翻译硕士学生经过训练建立了口译思维模式,在实证中表现为法译汉过程中的信息和逻辑转化率更高,汉译法过程中对外语的监控评频率更低。研究结论为法语口译教学提出一些建议。
- 李子文
- 关键词:口译
- 释意派理论指导下的口译步骤与口译技巧研究被引量:1
- 2021年
- 释意派理论是口译研究领域中的主流理论之一,对口译实践具有重要的指导作用。本文以释意派理论为基础,结合口译实例,来探讨释意派划分的口译三步骤,并提出语用对等、外延对等、情绪对等以及话语风格对等四个口译技巧,以使译员能够更科学地进行口译实践。
- 付亚茹陆敏
- 关键词:释意派理论口译技巧
- 释意派理论指导下的世界运河城市论坛演讲模拟同传实践报告
- 作为联合国教科文组织世界遗产,中国大运河是古代祖先留下的壮丽且宝贵的财富。大运河是目前世界上最长且规模最大的运河,彰显了中国人民的伟大智慧和力量。保护,继承和利用好这样一个承载着2500年历史的伟大壮举,不仅有利于传播中...
- 袁立云
- 关键词:释意派理论同声传译翻译策略
- 文献传递
- 释意派口译理论视阈下关于2019年苹果公司新品发布会的模拟口译实践报告
- 随着人们的生活进入智能化时代,智能科技产品实现飞速发展,而消费者对于科技产品的关注度也空前高涨。尤其随着我国经济的飞速发展,国内消费者对外国科技产品的购买力也不断增强。这要求译员熟悉科技类新品发布会。帮助消费者更好地了解...
- 侯静
- 关键词:释意理论科技英语口译
- 文献传递
- 释意派理论视角下的汉英交替传译报告--以2016网易经济学家年会圆桌对话为例
- 随着全球化的不断深入发展,区域性论坛不断涌现。然而,在一些论坛的会谈环节,讲话人即兴发言的不可预测性加之复杂的知识背景,常给口译工作带来极大困难与挑战。 本翻译报告视频素材取自2016年网易经济学家年会圆桌会谈,会谈由...
- 杨晟
- 关键词:释意理论交替传译口译策略
- 释意派理论视角下模拟汉英交替传译报告--以亚布力论坛2019年会上单霁翔的演讲为例
- 故宫作为明清两代的皇朝宫阙,已有着600年历史,是世界文化遗产。象征着巍峨文化的同时,故宫也遭遇了重重困境如:文物凶常年堆积受损、宫殿常年失修、游客抱怨旅游体验不佳等。故宫第六任院长单霁翔,为引领故宫走出困境,大刀阔斧深...
- 张云云
- 关键词:汉英翻译交替传译口译策略
- T公司内部表彰会议的交替传译实践报告——以释意派理论为指导
- 本篇实践报告为笔者所就职的日企内部日本总公司对中国员工的表彰会议的口译实践报告。作为工作内容的一个环节,笔者参加了此次表彰大会。本次笔者进行口译实践的形式为交替传译。中日两国是一衣带水的邻国,两国之间的交流历史悠久,随着...
- 宋亚平
- 关键词:交替传译释意派理论
- 文献传递
相关作者
- 范成功

- 作品数:2被引量:0H指数:0
- 供职机构:天津大学
- 研究主题:名吃 释意派 释意理论 中国菜名 译法
- 王潞

- 作品数:2被引量:0H指数:0
- 供职机构:苏州大学
- 研究主题:所罗门 释意派 语言转换 英汉口译 TED
- 周思思

- 作品数:15被引量:7H指数:1
- 供职机构:河北农业大学外国语学院
- 研究主题:厄普代克 女性主义 翻译心理 乔伊斯 詹姆斯·乔伊斯
- 韩静

- 作品数:24被引量:5H指数:1
- 供职机构:河北农业大学
- 研究主题:女性主义 翻译心理 德里罗 厄普代克 《白噪音》
- 陈茜

- 作品数:5被引量:7H指数:2
- 供职机构:内蒙古大学
- 研究主题:恢复性司法 刑事司法鉴定制度 刑事司法鉴定 司法公正 黑白合同